Форум » Библиотека » Фан-комиксы » Ответить
Фан-комиксы
Ветер: В фан-комиксах на первом плане - сюжет, а не иллюстрации. Поэтому тема рапсоложена здесь, в библиотеке. Подавляющее количество ВатВ-фан-комиксов на английском. Но комиксы - они на то и комиксы, что порой всё ясно по картинкам.
D.W. Бетти:
Ветер: Без перевода вся эмоция на лице читается :)
Elina: Прикольно)) Бетти, а ты сама перевод накладывала?
D.W. Бетти: Elina пишет: Бетти, а ты сама перевод накладывала? Да, Elina, я его сама накладывала. В Пэйнте. В Пэйнте я переводила марвеловский комикс по мультфильму, в Пэйнте я перевожу и фан-комиксы.
Elina: Я думаю, в фотошопе это будет делать и проще, и эстетичнее. Фон не будет замазан белым, да и шрифты можно подобрать красивые) А пэйнт сейчас уже, все-таки, устарел.
D.W. Бетти: Heт, Elina, мне в Фотошопе совсем не будет проще, потому что я не умею им пользоваться для расширения пузырей, создания дубликатов и прозрачностей, и т.д. и т.п. И для меня Пэйнт не устарел, он мною ещё далеко не весь освоен, и он мне удобен.
D.W. Бетти: А шрифты я подбираю сходные с тем, что в оригинале. Если в оригинале шрифт фигурный - я меняю Calibri на Times New Roman. Если в оригинале шрифт простой - я оставляю Calibri, который у меня стоит по умолчанию. И вовсе не было бы у меня так уж эстетично с Фотошопом - при моём уровне было бы всё то же самое, точно также был бы замазан фон белой кисточкой, как ластиком в Пэйнте.
Elina: Я понимаю, это дело вкуса и привычки, но, с другой стороны, всегда полезно научиться чему-нибудь новому) В интернете полным-полно уроков.
Elina: Просто для сравнения. Засекла время, ушло от силы три минуты.
Ветер: Каждый пользуется теми инструментами что знает и любит.
полная версия страницы