Форум » Библиотека » Ассоциации » Ответить

Ассоциации

Алассиэн: А в этой теме, я думаю, хорошо было бы поговорить об историях, чем-то похожих на "Beauty and the Beast". О легендах со схожим сюжетом, о том, что было до, и о тех историях, что возникли после, и, не будь "Beauty and the Beast", не стали бы такими, какими их знаем мы.

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Алассиэн: Два отрывка из книги Ольги Громыко "Год Крысы". " «Как же ты мне надоел!» – тоскливо подумала девушка. Богиня свидетель, если б Альк вот прямо сейчас превратился в человека и оставил их в покое, Рыска б сама ему приплатила! Девушка представила, как, повинуясь взмаху волшебного пучка колосьев (или чем там настоящие чаровники машут), крыса поднимается на дыбки и начинает расти. Лапки превращаются в руки-ноги, морда – в лицо, хвост… мм… пропадает, а шерсть на голове вытягивается в черные, а лучше с рыжиной или вовсе медовые локоны. Рыска видала такие у некоторых горожан – красотища! Особенно если чистые и по-благородному уложенные лесенкой. В общем, становится перед девушкой писаный молодец и (кто знает, вдруг дурной Альков нрав – тоже результат злого колдовства?) начинает велеречиво благодарить ее за избавление от чар… Последняя часть мечтаний была такой сладостной, что девушка повторяла ее снова и снова, на разные лады. То Альк падал перед ней на колени и просил прощения за свое недостойное поведение. То Рыска гордо отказывалась от горы золота, и Альк, потрясенный ее бескорыстием, предлагал уже руку и сердце, а она снова отказывалась… Мысли у девушки начали путаться, четким осталось только желание: вот бы вместо крысы… …в кончиках пальцев знакомо защипало, и Рыска машинально их сжала. Ворот пошел туго. Очень туго. Сосредотачиваться на нем было неимоверно трудно – так и норовит выскользнуть, раствориться. К тому же девушка сама не понимала, что пытается сделать: лишь бы попасть во-о-он на ту, неведомо чем приглянувшуюся дорогу. В крысиной шерсти сверкнула золотая искорка, и в тот же миг ворот вырвался у Рыски из рук и исчез. Нащупывать его заново не стоило и пытаться, девушка чувствовала себя так, словно крутила настоящий, рудничный, выложившись подчистую. Ничего не произошло. Только сон смело, как мучную пыль с мельничного жернова, – но она тут же начала оседать обратно. «Напугал бы меня кто-нибудь, что ли, – с досадой подумала Рыска. – Как тогда, с лисой». – Альк, – шепотом позвала она, приподнявшись на локте, – а у тебя какого цвета волосы были? Крыс поежился и свернулся еще плотнее. Девушка вздохнула и тоже закрыла глаза". "Но Рыске с Жаром хватило одного взгляда. Скатившись с лежака, они бросились наутек, даже не помышляя о сопротивлении. К тому же меч парень выронил почти сразу. Хищник нырнул обратно под землю, пошел за беглецами под ней. – Петляйте, придурки! Рыска рванулась вправо, Жар – влево, а слегка опешивший шош снова пробил землю, надеясь ухватить хоть кого-нибудь, но поговорка «за двумя зайцами погонишься» не на пустом месте родилась. – Спасите! – пискнула девушка, моргая запорошенными песком глазами. Драпать поодиночке оказалось еще страшнее, и друзья снова сбежались, схватились за руки. Рыска споткнулась, задержав обоих, и зверь, успевший их опередить, снова промахнулся с броском. – Прячьтесь за корову. – Альк был по-прежнему холодно расчетлив. – Может, она его отвлечет. Милке идея принять удар на себя совсем не понравилась. Она заскакала вокруг сосны как бешеная, не подпуская людей близко. – Сам отвлекай! – заорал Жар, чуть не получив копытом в лоб. – А не всякую дурь советуй! Тут Рыска была с ним полностью согласна. Крысе от шошевых зубов увернуться куда проще, хоть бы за нос его цапнул! – Дуракам какой совет ни дай… Альк неожиданно замолчал, а Рыска с Жаром споткнулись уже одновременно и бок о бок растянулись на редкой траве. Земля под ними гудела: шош, описав широкий круг и не прельстившись свирепой коровой, возвращался. Друзья закопошились, как упавшие в борозду жуки, чувствуя себя ужасно медлительными и неуклюжими. Кое-как поднялись на четвереньки – да так и замерли. В нескольких шагах, спиной к ним, стоял человек, высокий худой мужчина, полностью обнаженный. Он поднял руку, медленно растопырил пальцы, словно впервые их увидел, – а в следующий миг уже катился по траве. Сам ли кувырком пустился, или шош под ноги толкнул, непонятно, – но встал мужчина уже с мечом. Не глядя перебросил из руки в руку, оценивая вес и баланс, оставил в левой и замер. Только ветерок слегка шевелил длинные прямые волосы, как болотные камыши. – Альк?! – недоверчиво прошептала Рыска. Мужчина не шелохнулся, сосредоточенно глядя на землю перед собой. На плечах едва заметно играли выступающие мышцы. Полщепки напускного равнодушия, молниеносный замах, такой же удар – и клинок воткнулся в песок почти до рукояти. Земля отозвалась утробным воем и песчаным смерчем, скрывшим человека с головой. Рыске померещился крик, но песок осыпался, а мужчина стоял на том же месте, сгорбившись над мечом и снова как будто окаменев. По поляне далеко разносилось его тяжелое дыхание. Под ногами еще ворчало, всхлипывало, затухающе ворочалось, пошатывая ближайшие деревца. Но бояться было уже нечего. Мужчина медленно повернул голову, упавшая на лицо прядь пересекла его, как шрам. Застарелый, белесый. Блеснули желтью прищуренные глаза. – Ты… – Девушка попятилась. …Первой начала меняться тень: съежилась, будто комок пуха, залетевший в свечное пламя. Мужчина еще успел перевести на нее взгляд – и Рыска даже не смогла поймать момент, когда человека не стало. На крестовине меча, судорожно цепляясь за скользкий металл и балансируя хвостом, сидела всклокоченная ощеренная крыса с горящими глазами. – Почему, – девушка хватанула воздуха, поперхнулась, – почему ты не сказал мне, что ты саврянин?!"

Ветер: Спасибо. Я заинтересован! Тем более крыс очень люблю, один живет тут же, около компа. будет возможность - прочту книгу. Имена героев понравились.

Алассиэн: Harry Gregson-Williams - Prince Charming.mp3 http://files.mail.ru/I2BLH7 Но ассоциации. похоже, исключительно мои :)

Алассиэн: Раскопала я сайт "Читающая женщина в живописи". http://woman-and-book.blogspot.com Вот кое-какие находки оттуда:

Ветер: Алассиэн Отличный сайт, посмотрел с большим интересом. Хотя современные картины там мне даже больше понравились... Всё-таки сейчас редко увидишь читающего человека в транспорте, проще уткнуться в телефон или дремать в наушниках. Хотя, сам-то хорош... почти целиком перешёл на аудиокниги.

Алассиэн: Ветер пишет: сейчас редко увидишь читающего человека в транспорте, проще уткнуться в телефон или дремать в наушниках. Что ты, читать в транспорте так неудобно - трясёт! В троллейбусе особенно. Так что ежели наушники хорошо перекрывают внешний шум - почему бы и нет? Очередная моя находка - английский сериал 1983 года - "Джейн Эйр". Рочестер вполне может сойти за этакое своеобразное чудище - эксцентричный, вредный, вспыльчивый обитатель загадочного и временами страшноватого замка. А в этом фильме он ещё и потрясающе обаятелен. Вот ролик с Ютуба: http://www.youtube.com/watch?v=5tEU93rGkmo Особое внимание стоит обратить на дизайн прикаминного кресла ;)

Ветер: Алассиэн пишет: Что ты, читать в транспорте так неудобно - трясёт! В троллейбусе особенно. Это всё верно. Тем не менее, читал довольно долгое время :) Про Джейн Эйр мне много хорошего рассказывали и рекомендовали. Будет возможность - посмотрю (насчет "почитаю" даже не зарекаюсь). А сколько серий?

Алассиэн: Ветер пишет: насчет "почитаю" даже не зарекаюсь Вот я сейчас зацитирую отрывок - и сам смотри, сколько там сходства. - Нет, сэр, я останусь с вами; ведь я вам уже обещала. - Да, но, обещая остаться со мной, вы имеете в виду совсем не то, что я. Может быть, вы решили быть при мне неотлучно, ходить за мной как сиделка (ведь вы добры и великодушны и готовы принести себя в жертву тем, кого жалеете), - и я, конечно, должен бы довольствоваться этим. Вероятно, теперь мне следует питать к вам лишь отеческие чувства? Вы, верно, так считаете? Ну, говорите же! - Я буду считать, как вы захотите, сэр: я готова быть только вашей сиделкой, если это вам больше нравится. - Но вы не можете всю жизнь быть моей сиделкой, Дженет; вы молоды, - вы, конечно, выйдете замуж. - Я не хочу выходить замуж. - Вы должны хотеть, Джен. Будь я таким, как прежде, я заставил бы вас хотеть, но... слепой чурбан!!! Он снова помрачнел. У меня, напротив, сразу отлегло от сердца: его последние слова показали мне, в чем состояло затруднение, а так как для меня его вовсе не существовало, то смущение мое рассеялось, и я продолжала разговор в более шутливом тоне. - Пора вернуть вам человеческий облик, - сказала я, перебирая длинные, густые пряди его отросших волос, - а то, я вижу, вы испытали чудесное превращение - вас обратили в льва или какое-то другое хищное животное. Здесь, среди этих первобытных лесов, вы напоминаете мне Навуходоносора, ваши волосы похожи на перья орла; я не обратила внимания - может быть, и ногти отросли у вас, как птичьи когти? - На этой руке у меня нет ни пальцев, ни ногтей, - сказал он, вынимая из-за борта сюртука изувеченную руку и показывая ее. - Одна култышка. Ужасный вид! Не правда ли, Джен? - Мне больно ее видеть, и больно видеть ваши глаза и следы ожога у вас на лбу; но хуже всего то, что рискуешь горячо привязаться к вам, хотя бы из-за одного этого, а это окончательно вас избалует. - Я думал, вы почувствуете отвращение, увидав эту руку и шрамы на лице. - Вы думали? Не смейте мне этого говорить, не то я буду о вас дурного мнения. Теперь я на минутку вас покину; надо, чтобы здесь почистили камин и хорошенько протопили. Вы различаете яркий огонь? - Да, правым глазом я вижу свет - в виде красноватого пятна. - А свечи? - Очень смутно, как в светлом облаке. - А меня вы видите? - Нет, моя фея; но я безмерно счастлив уже тем, что слышу и чувствую вас. - Когда вы ужинаете? - Я никогда не ужинаю. - Но сегодня вы должны поужинать. Я голодна и уверена, что вы тоже голодны, но забываете об этом. Я позвала Мери, и вскоре комната приняла более уютный вид; мы приготовили мистеру Рочестеру вкусный ужин. Я была в радостном настроении и весело и непринужденно беседовала с ним далеко за полночь. Мне не надо было обуздывать себя, сдерживать при нем свою природную веселость и живость, с ним я чувствовала себя необыкновенно легко и просто, так как знала, что нравлюсь ему; все, что я говорила, казалось, утешало его и возвращало к жизни. Отрадное сознание! Оно как бы пробудило к свету и радости все мое существо: в присутствии мистера Рочестера я жила всей напряженной полнотою жизни, так же и он - в моем. Несмотря на слепоту, улыбка озаряла его лицо; на нем вспыхивал отблеск счастья, его черты как бы смягчились и потеплели. После ужина он без конца расспрашивал меня, где я жила, чем занималась и как его разыскала; но я лишь кратко отвечала ему; было слишком поздно, чтобы в этот же вечер рассказывать подробно. Кроме того, я боялась случайно затронуть в его сердце чувствительную струну, коснуться свежей раны; моей главной целью было сейчас ободрить его. Мне это удавалось, но он был весел лишь минутами. Едва разговор на мгновение прерывался, он начинал тревожиться, протягивал руку, прикасался ко мне и говорил: "Джен!" - Вы человеческое существо, Джен? Вы уверены в этом? - Совершенно уверена, мистер Рочестер. - Но как же вы могли в этот темный и тоскливый вечер так внезапно очутиться у моего одинокого очага? Я протянул руку, чтобы взять стакан воды у служанки, а мне его подали вы; я задал вопрос, ожидая, что ответит жена Джона, - и вдруг услышал ваш голос. - Потому что вместо Мери вошла я с подносом. - Сколько волшебного очарования в этих часах, которые я провожу с вами! Никто не знает, какое мрачное, угрюмое, безнадежное существование я влачил здесь долгие месяцы, ничего не делая, ничего не ожидая, путая день с ночью, ощущая лишь холод, когда у меня погасал камин, и голод, когда я забывал поесть; и потом безысходная печаль, а по временам - исступленное желание снова встретить мою Джен. Да, я более желал вернуть ее, чем мое потерянное зрение. Неужели же правда, что Джен со мной и говорит, что любит меня? Может быть, она уедет так же внезапно, как приехала? А вдруг завтра я ее больше не увижу? Я была уверена, что его лучше всего отвлечет от тревожных мыслей самое простое замечание на житейскую тему. Проведя рукой по его бровям, я обнаружила, что они опалены, и сказала, что надо применить какое-нибудь средство, чтобы они отросли и стали такими же широкими и черными, как прежде. - Зачем делать мне добро, благодетельный дух, когда в некое роковое мгновение вы снова меня покинете, исчезнув, как тень, неведомо куда и скрывшись от меня навеки? - Есть у вас с собой карманный гребень? - Зачем, Джен? - Да чтобы расчесать эту косматую черную гриву. На вас прямо страшно смотреть вблизи. Вы говорите, что я фея; но, по-моему, вы больше смахиваете на лешего. - Я безобразен, Джен? - Ужасно, сэр, и всегда таким были, сами знаете. сколько серий? Одиннадцать. Отсюда по ссылке, там у Goldenivy17 выложен весь сериал в оригинальной английской озвучке, без перевода. Я его почти весь посмотрела - с учётом того, что недавно прочла книгу, речь на слух воспринимаю нормально. Только не перепутай - есть ещё один сериал с таким же названием и другими актёрами. По моему мнению, совершенно ужасный.

Ветер: Алассиэн пишет: Вот я сейчас зацитирую отрывок - и сам смотри, сколько там сходства. Огромное спасибо! Вот тепрь я зарекусь наконец прочесть книгу. Это действительно то, что мне нужно. Хм, если даже не книгу, то текст на том же плеере :) Или аудиокнигу, если отыщу. *начинаю охоту на торрентах*

Алассиэн: Да, ещё мелочь: первоначально роман был издан под псевдонимом Каррер Белл.



полная версия страницы