Форум » Библиотека » Дар любви » Ответить

Дар любви

ailonve: Красавица и Чудовище. Дар любви. Лесли МакГуайр. Иллюстрации Рассел Хикс, Фил Ортиз и Эрик Биндер.

Ответов - 1

ailonve: Когда-то жил молодой принц, который был эгоистичным и жестоким. За это колдунья наложила на него проклятье. Он стал уродливым Чудовищем, а его слуги превратились в вещи. Заклинание будет разрушено, только если Зверь научится любить и его полюбят в ответ. В течение многих лет он жил в своем замке, окруженный только заколдованными слугами. Но однажды, тёмной, холодной ночью, в замок пришёл старик, искавший убежища. Чудовище запер его в башне. Когда его дочь, Белль, пришла просить об освобождении отца, Чудовище согласился, но только если Белль останется в замке вместо него. Заколдованные слуги всячески старались порадовать Белль, надеясь, что они с Чудовищем полюбят друг друга, и чары рассеются. Однажды подсвечник Люмьер и каминные часы Когсворт показали Белль портретную галерею. Они остановились у картины принцессы, которая жила давным-давно. -Это романтичная история, - сказал Когсворт. – Вы видите ожерелье? Его ей подарил принц в знак своей любви. Затем он отправился в опасное путешествие. Принцесса долго ждала, но её любимый не вернулся. -Все уговаривали ее выйти замуж за другого, - добавил Люмьер. - Но она ответила, что никогда не полюбит никого, кроме того, кто подарил ей ожерелье. И в один прекрасный день принц вернулся! Он потерпел кораблекрушение и оказался на острове. Они поженились и жили долго и счастливо здесь, в замке. -О, я люблю, когда всё хорошо кончается, - сказала Белль. – А где сейчас ожерелье? Можно на него посмотреть? -К сожалению, оно потерялось, - покачал головой Когсворт. - После смерти принцессы никто не смог отыскать его. - Как жаль! - Вздохнула Белль. – Если бы я только увидела его, то могла бы надеяться, что и у меня всё будет хорошо. Когсворт и Люмьер со всех ног поспешили в западное крыло, чтобы найти Чудовище. -Белль хочет увидеть ожерелье принцессы! - воскликнул подсвечник. - Представьте себе, как она будет счастлива, если вы ей его подарите! -Возможно, тогда она поймёт, как сильно я люблю ее, - ответил Чудовище. - Но никто не знает, что случилось с ожерельем. Как же мы его найдём? -Хозяин, мы всех попросим помочь, - проговорил Когсворт. -Мы найдем его! - Добавил Люмьер. - Никаких проблем! Когсворт и Люмьер поспешили на кухню, чтобы рассказать их план миссис Поттс. - Вот так задачка! - Воскликнула миссис Поттс. - Никто не видел ожерелье долгие годы! -Может быть, никто и не искал, - сказал Когсворт. - При мне - нет, - согласилась миссис Поттс. -Тогда мы организуем поиски! - Объявил Люмьер. - Проверим каждый закоулок! -Мы проверим все места, где оно могло бы быть... -И там, где его быть не могло! Никто не заметил чашечку Чипа, который прятался в тени, прислушиваясь к каждому слову. Слуги искали везде, где принцесса могла бы потерять, спрятать, хранить или куда бы могла положить ожерелье. Они проверили спальни, столовые и чердаки; посмотрели под кроватями, за стульями и шкафами, обыскали каждую коробку, каждую сумку и каждый ящик. Но ожерелье словно в воду кануло. -Может быть, оно в одном из ваших ящиков? - поинтересовалась Миссис Поттс у госпожи Гардероб. -Не имею ни малейшего представления. Я не разбирала там уже много лет, но вы можете посмотреть. В ящиках гардероба Миссис Поттс нашла множество разных интересных вещей, но ожерелья среди них не было. Тем временем Чудовище тоже искал. Он вспомнил, что слышал что-то о любви принцессы к чтению. -Она, наверное, проводила много времени в библиотеке, - сказал он себе. Зверь проверил за каждой подушкой в каждом кресле, где принцесса , могла бы свернуться калачиком с книгой. Он заглянул в ящики стола, обшарил все полки. Но и в библиотеке ожерелья не оказалось. Усталые и разочарованные, Когсворт и Люмьер отправились обратно на кухню. Там они увидели Белль – она сидела у окна, глядя на заснеженные деревья. -Что-то случилось, дорогая? - Спросил Люмьер. -Я скучаю по своему отцу, - тихо сказала Белль. -Ах, дорогая. Ах, милая, - пробормотал Когсворт. - Этой девушке определенно нужно что-то особенное, что-то, что бы развеселило её! Слуги собрались на кухне, чтобы отчитаться в результатах поисков. Но никто ничего не нашел. -Ну, это не обязательно должно быть ожерелье, - заметил Когсворт. - Я видел одеяло на чердаке. Может, подарить его? -Всегда приятно получить тапочки, - сказала миссис Поттс. -Как насчет варежек? - Предложил Печь. -Нет, нет, нет! - Запротестовал Люмьер. - Подарок должен быть романтичным! -И правда, - Кивнула кухарка. - Дело не в том, чтобы просто что-то подарить Белль – нужно помочь ей влюбиться. -Вы правы, - согласился Когсворт. - Из-за рукавиц, тапочек или одеяла не влюбляются. - А если она не влюбится, - добавил Люмьер, - то чары никогда не разрушатся. Все сидели молча, погрузившись в свои мысли. Чип вспомнил тайную комнату, которую он обнаружил, изучая замок. Там был шкаф со старинными платьями. Может быть, они принадлежали принцессе. Может быть, и ее ожерелье тоже там. Чип поспешил к шкафу и отодвинул гобелен, который скрывал дверь. Чашечка посмотрел во всех туфлях, проверил все коробки от шляп и сумочки. Наконец, в кармане одного из платьев он нашел то, что искал! Чип поспешил вниз, на кухню. -Смотри, мама! Ожерелье! Он гордо рассказал своей матери о тайной комнате. -Ты самый умный мальчик во всем мире! - Воскликнула миссис Поттс. - Давай пока положим ожерелье в буфет, а я пойду, сообщу хозяину хорошие новости! В Западном крыле Когсворт только что сказал Чудовищу, что они не нашли ожерелье. В этот момент в комнату ворвалась миссис Поттс. -Сэр! - закричала она. - Мы нашли его! -Замечательно! – улыбнулся Чудовище Миссис Поттс улыбнулась в ответ: -Когда вы отдадите даме ее подарок, сэр? -Сегодня вечером, перед ужином. -Прекрасно! – В один голос сказали мажордом и кухарка. Возвращаясь назад на кухню, Когсворт и миссис Поттс нашли Белль в портретной галерее. Девушка смотрела на картину принцессы. -Я не могу забыть эту историю, – пояснила она. - Как жаль, что ожерелье потерялось. Когсворт старался не улыбаться. -Действительно, жаль, мадемуазель. Он подмигнул миссис Поттс - какой сюрприз ожидает Белль! Между тем Чип был на кухне один. Чашечка был так горд собой: он нашел красивое ожерелье, когда все остальные уже отчаялись. Чип захотел рассказать об этом и другим детям. Он заглянул внутрь шкафа. Ожерелье лежало там. «Я просто возьму его на минутку, чтобы показать остальным, – подумал он. - Потом положу обратно». Чип вышел во двор. Чашечки-дети играли в снегу. -Посмотрите, что я нашел! – крикнул он. Его братья и сестры собрались вокруг. Чип рассказал, как он стал героем дня. -Можно мне его подержать? - Спросил один из малышей. -Нет, мне, мне! -Нет! - Твердо ответил Чип. - Не трогайте! Чашечка развернулся и отправился обратно в замок. Но другие дети побежали за ним. Он поспешил на кухню, потом свернул по коридору. -Не поймаешь! Не поймаешь! – дразнился Чип. Смеясь, дети гнались за ним по залу, за угол и вверх по лестнице. Затем Чип остановился. -Поймайте, если сможете! Один из детей прыгнул вперед и Чип быстро отскочил назад. Но он не заметил, что оказался на решётке. Ожерелье выскользнуло из маленькой чашечки и провалилось вниз, в темноту. Чипу стало стыдно за свою небрежность. С раскаянием он пошел на кухню, чтобы рассказать матери о произошедшем. -Что теперь скажет хозяин? - вздохнула Миссис Поттс. -Мы пропали! - Воскликнул Когсворт. - Он будет в ярости! -Что же нам делать? - Спросил Люмьер. Слуги задумались. Наконец Когсворт произнёс: -Мы организуем новые поиски! Я уверен, что эта решетка находится над погребом. За мной! Они начали осматривать один погреб за другим, Люмьер освещал дорогу - Здесь жутко, - прошептал Чип. – И паутина! Миссис Поттс открыла последнюю дверь. Люмьер наклонился вперед и в темноте что-то сверкнуло. Там, на куче картошки лежало ожерелье! -Ура! - Воскликнул Чип. -Какое облегчение! – Вздохнула миссис Поттс. -Давайте вернемся на кухню, - сказал Когсворт. - Уже поздно, и ожерелье всё в пыли. Его нужно отполировать! Пока Печь и другие слуги готовили ужин, Когсворт полировал ожерелье. Люмьер нашел коробку и лист золотой обёртки. Чип отправился к Гардероб и принес ленту. Затем они осторожно завернули подарок. -Просто замечательно, - гордо проговорила миссис Поттс. - Давайте поспешим в библиотеку. -Уверена, Белль будет в восторге от подарка! - Прошептала кухарка. Все тихо стояли в дверях, наблюдая, как Белль, расположившись перед камином, читает Чудовищу. -Ну и дела – грустно прошептал Чип. - Кто же отдаст ожерелье хозяину? Честно говоря, Чип хотел сделать это сам, но он принес столько неприятностей и потому боялся спросить. Люмьер подтолкнул Когсворта. Каминные часы улыбнулся. -Ну, Чип, так как ожерелье нашёл ты, то, я думаю, и отнести подарок должен сам! Люмьер и миссис Поттс согласились с ним. -О, спасибо! - Чип счастливо улыбнулся. -Гм, - тихо сказал Чип, проскальзывая в комнату. - Простите меня. -Ах, как мило! - Воскликнула Белль, увидев подарок. - Подарок для твоего хозяина! -Не совсем, - сказал Зверь, забирая у Чипа коробочку. - Это для тебя, - добавил он застенчиво, вручая ее Белль. - Я надеюсь, что этот подарок всегда будет напоминать тебе, что ты очень важна для меня. Белль осторожно развернула золотую бумагу и открыла коробку. -Это ожерелье с портрета! – ахнула она. - Не могу поверить, ты нашёл его… и даришь мне! Белль взяла Чудовище за лапу. -Ты для меня тоже важен, - сказала она. -Это знак, - шепнул Люмьер Миссис Поттс. - Теперь я знаю, что все получится!



полная версия страницы