Форум » Кинозал » BatB фильм Диснея, 2017 » Ответить

BatB фильм Диснея, 2017

Ветер: Компания Дисней объявила о начале создания фильма о Красавице и Чудовище. На это явно повлиял успех "Малифисенты". http://www.filmpro.ru/materials/18317 Предположительно, он будет основан на этой книге. режиссер тот, кто снимал "Сумерки". Если бы я узнал эту новость лет 5 назад, думаю что эмоций была бы масса. А сейчас просто спокойный интерес к тому, что в итоге получится. Но в целом для меня это радостная новость. А вы будете ждать?

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 All

Ветер: до выхода фильма о нём мы наговорили 26 страниц, что тогда будет после? так бывает всегда - до выхода в фэндоме моря легенд, догадок, надежд и фантазий. Продукт выходит, внося суровую реальность и уничтожая эти все предположения и мечтания. Когда я все-таки посмотрю фильм, наверняка захочется поделится впечатлениями, какие бы они ни были. Что на форуме станет больше участников - вряд ли. Сейчас многим хватает фан-клубов и общения в соцсетях (и мне тоже). Это удобно. Касательно фэндома BatB-1991, то данный фильм для него больше вреда принес чем пользы. Уже сейчас есть те кто глупо ссорятся, выясняя какая Белль лучше (каноничней, красивей и т.д.), 1991 или 2017. С Бистом, слугами - тоже самое. В основном это вызывает негативные эмоции и у участников спора и у их читателей. Фильм, якобы являясь официальной экранизацией мульта, уже изломал многое, что было в мультфильме. Меня это не может радовать. Меня радует то, что у других кино вызывает приятные эмоции. Спокойно жду экранки нормального качества, не рвусь в кино и не тороплюсь писать рецензию.

Aranel: Ветер пишет: Уже сейчас есть те кто глупо ссорятся, выясняя какая Белль лучше (каноничней, красивей и т.д.), Ну да, такое бывает. Но сравнение далеко не всегда переходит в попытку банально утвердить своё эго и может быть и конструктивным. Например, сценические произведения, которые мне нравятся, я смотрю обычно разные версии и постановки, чтобы иметь возможность оценить разные углы зрения, и нередко образ, который у меня формируется в итоге, - среднее арифметическое разных вариантов, т.к. у каждого в отдельности есть и плюсы, и минусы. А что касается фильма... лично мне он, кажется, понравится больше, чем недавний французский. Вот тот для меня действительно прошёл мимо и не впечатлил, а этот всё-таки пока интригует.

D.W. Бетти: Aranel пишет: А что касается фильма... лично мне он, кажется, понравится больше, чем недавний французский. Во французском фильме сам вид тамошнего Биста вызывает у меня отторжение, потому я не смотрела и вряд ли помотрю его целиком. На Ю-Тубе выкладывают всё больше фрагментов. То, чем возмущалась бывшая участница форума LanaTag, - побег Белль в мультфильме ("А побег - уже нарушение клятвы"), - будет, как видно, не раз обыграно в кино (длительность фильма - 134 минуты): Белль, оказывается, пыталась сбежать по связанным простыням\портьерам из окна, когда Бист пришёл звать её к обеду: https://www.youtube.com/watch?v=Of7ZiB4cw50 https://www.youtube.com/watch?v=__9s6or1iPg- перевод разглагольствований актёров "Потрясающе роскошный и прекрасный мультфильм". И надо же было так его перековыривать Ветер пишет: Что на форуме станет больше участников - вряд ли. Сейчас многим хватает фан-клубов и общения в соцсетях (и мне тоже). Это удобно. Наш Бист-форум - прекрасный онлайн-фан-клуб, по-моему.


D.W. Бетти: https://www.disneystore.com/lithographs-art-collectibles-beauty-and-the-beast-lithograph-set-live-action-film-limited-edition/mp/1421155/1000273/ Ветер, я почитала в твоём Контакте о создании фильма, в частности, и о том, что люстры в замке Биста сделаны на основе версальских, и решила прислать литографии - ведь я и раньше отмечала в них некое сходство Бистова замка с Версалем.

D.W. Бетти: ;)

D.W. Бетти: Ветер пишет: Дело вкуса. Из видео https://www.youtube.com/watch?v=Q2OWEWZd2eQ- привожу оригинал + время высказываний и свой перевод: 1:21 Janelle and her Dad: Oh, that's a serious Beast/-That's the beautiful scenery. (Джанелль и её папа: "О, это серьёзный Зверь!", "О, красивый вид!'') 1:39 Emma R. and her Dad: They made it so realistic. (Эмма Р. и её папа: "Всё это сделано так реалистично!") 2:36 Dominick's Dad: I have memories of it, and it was a great movie. (Папа Доминика: "Я помню, BatB был великим фильмом.) 2:39 Seeing this, I'm kind of worried (Видя это кино, я немного озабочен тем,) 2:40 like I'm gonna be disappointed in it (что разочаруюсь в нём,) 2:42 compared to what my memories were when I was a kid. (сравнивая его о своими детскими воспоминаниями".) 5:36 Morgan A.'s Mom: I think I like the modern-day Beast a little better. (Мама Морган Эй: "Мне кажется, что современный Бист немножко лучше".) 5:39 Morgan A.: No, the old one. (Морган Эй: "Нет, старый лучше!") Her Mom: The old Beast scared me. (Её мама: "Старый Бист страшен мне".) 5:41 Morgan A.: That doesn't scare you? (Морган Эй: "А этот тебя не пугает?") Her Mom: No, he has a softer look. (Её мама: "Нет, у него взгляд мягче"). 5:44 Lucas's Dad: I like the new version, 'cause it's really, really lifelike. (Папа Лукаса: "Мне нравится игровая версия, очень реалистично.) 5:46 But the animated one's-I like that one better. (Но мульт-версия мне всё же больше нравится".) 5:51 Anita's Mom: I would like the real one a little bit more, since it's (Мама Аниты: "Я бы хотела большего реализма, так как это) 5:52 looks more... -Anita: It has so much. (больше похоже на"... -Анита: "Куда же больше?") 5:54 Her Mom: You look into the eyes, there are so much emotions. (Её мама: "Смотришь ему в глаза - в них столько эмоций"...) 5:55 Jaxon: I still like the old one better (Джексон: "Старая версия по-прежнему милее мне.) 5:57 I mean, this one just looks like a bunch of CGI and stuff. (Имею в виду, что этот Бист выглядит просто как помесь актёра и CGI".) 6:02 His Mom: Well, the new one looks almost humanly datable. (Его мама: "Что же, новый выглядит почти по-человечески датируемым.) 6:05 The old one's scary. I know, it sounds really weird. (Старый страшен. Как бы странно это ни звучало,) 6:08 But he's actually... -Jaxon:-What are you talking about? (но он в самом деле"...-Джексон: "Что ты толкуешь?") 6:22 Dominick: I think it would have to be the real-life one.(Доминик: "Я думаю, таким он и должен быть в реале.*) 6:26 It looks more like a representation of what his personality is. (Это больше подходит представлению о его личности".*) 6:29 His Dad: I like the cartoon-one, 'cause he's muscular, and he's big.(Его папа: "А я больше люблю мультяшного, так как тот большой и мускулистый*,) 6:33 And this guy looks skinnier and a kind of puny. (а этот парень куда худее и на вид какой-то щуплый".*) *о Гастоне 6:36 FBE: Here are the two versions of Lumiere. (Ведущий: "Вот вам обе версии Люмьера".) 6:38 Jaxon: Where's his face? -His Mom: Yeah, I was gonna say, (Джексон: "Где же его лицо?" -Его мама: "Да, я тоже хотела сказать,) 6:40 he just looks like a candelabra (что он выглядит как простой канделябр".) 7:18 Jaxon and his Mom: I like Chip. I like both Chips. (Джексон и его мама: "О, мне нравится Чип!", "Мне нравятся оба Чипа".) 7:20 Morgan A.'s Mom: I like Chip, the new one. -Morgan A.: I like the old one. (Мама Морган Эй: "Мне нравится Чип, новый". -Морган Эй: "А я больше люблю старого".) 7:22 Her Mom: I like the new one. -Morgan A.: Of course you do. (Её мама: "Мне нравится именно новый". -Морган Эй: "Ну, конечно, тебе так нравится!") 7:24 Janelle: This is the first one you could actually see (Джанелль: "Это первый, по которому и впрямь видно,*) 7:29 you could tell that it's alive (что его можно назвать живым".*) *снова о Чипе 7:53 Dominick's Dad: I think with the Disney things they're doing (Папа Доминика: "Касательно того, что делает "Дисней", я думаю,) 7:55 all right with it, (что всё это хорошо,) 7:56 but (sighs) there's so many movies that they're recreating now (но (вздох) столько фильмов они сейчас переделывают!) 7:59 that I think is just too much. (Я думаю, это уже чересчур.) 8:00 They need to come out with new ideas. (Им нужно бы выходить с новыми идеями.) 8:03 I'm tired of seeing the same old movie again. (Я устал пересматривать тот же самый старый фильм".)

Ветер: Поговорил с Your Death о грядущем кино. Страница публичная, поэтому могу дать ссылку ежели желаете почитать беседу. https://vk.com/fantasy_movies?w=wall-43816199_3364%2Fall А еще стало любопытно какие игры будут созданы по мотивам. Если от первого лица (когда самого персонажа не видно, на экране - только то, что видит сам персонаж) то это же здорово! По крайней мере, для меня, т.к. все кроем перонажей меня в фильме очень радует. Думаю, жанр квеста-головоломки - "найди предмет на экране" чудесно подходит. Опять же, Когда не видишь героя на экране можно нафантазировать более приятный образ.

Ветер: D.W. Бетти пишет: привожу оригинал + время высказываний и свой перевод: Хехехе, так и представил себе лицо Волшебницы если б она это читала, как зрители обсуждают ее варианты "нравится-ненравятся". И все это - чистый субъективизм. Одним нравится одно другим другое. Люди друг друга не понимают и злятся. А нам это читать и тоже злиться :)

D.W. Бетти: Спасибо, Ветер, я почитала беседу VKontakte. Мне нравится второй комментарий Your Death, а вот первый её коммент - не очень. Не люблю это сравнение со Стокгольмским синдромом, которое многим почему-то кажется верным. И Даша Морякова не понравилась, так как говорит "Не понимаю многих"... Что тут понимать, когда многие любят фильм своего детства и помнят свои былыe яркие впечатления от него? Также я не согласна с Дашей, что Human again (там, где Бист не умеет читать) следует считать неотъемлемой частью фильма. Я-то уже некоторое время считаю этот эпизод вроде как отдельным мультфильмом-продолжением, который следует смотреть отдельно от основного фильма BatB. Кстати, Ветер, ты очень правильно ответил Даше.

Ветер: Почему ты сама не пишешь вконтатке? Не любишь соцсети в принципе? Там много хороших людей, больше шансов обсудить интересный вопрос с бОльшей аудиторий.



полная версия страницы