Форум » Кинозал » BatB фильм Диснея, 2017 (продолжение) » Ответить

BatB фильм Диснея, 2017 (продолжение)

Ветер: Компания Дисней объявила о начале создания фильма о Красавице и Чудовище. На это явно повлиял успех "Малифисенты". http://www.filmpro.ru/materials/18317 Предположительно, он будет основан на этой книге. режиссер тот, кто снимал "Сумерки". Если бы я узнал эту новость лет 5 назад, думаю что эмоций была бы масса. А сейчас просто спокойный интерес к тому, что в итоге получится. Но в целом для меня это радостная новость. А вы будете ждать?

Ответов - 165, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 All

Aranel: D.W. Бетти пишет: Отстойный юмор, когда Гастон продолжает чуть-чуть эмоциональнее: "Умоляю, зверь!", а Бист ему отвечает: "Я не зверь, я человек" Юмор? По мне, так эмоциональная кульминация, а не юмор. Т. е. как бы он внезапно понимает, что поддаться ярости и убить - поступок зверя, а право называться человеком имеет в первую очередь тот, кто ведёт себя как человек. Собственно, то, о чём не только этот эпизод, но и полсказки. Ведь Белль говорила Гастону "He is not a monster, you are!" и в мультфильме - а здесь то же, только наоборот

D.W. Бетти: Aranel пишет: Собственно, то, о чём не только этот эпизод, но и полсказки. Ведь Белль говорила Гастону "He is not a monster, you are!" и в мультфильме - а здесь то же, только наоборот Boт eщё нeмнoгo из мoeгo тpaктaтa, слова Белль выделяю жирным шрифтом: Гастон подходит к Морису и с угрозой спрашивает: "Ну, бывал в больнице для умалишённых?! Долго там не протянешь!". И прибавляет: "Впрочем, взамен на свободу дочери..." - это говорит о том, что здесь Гастон шантажирует не Белль, а её отца ;-) Морис также не поддаётся на шантаж, и Гастон кричит санитарам доктора д'Аркa: ''Увозите его!". Тут и Белль в бальном платье подъезжает верхом на Филиппе. Белль: "Выпустите его! Ему плохо!". Доктор д'Арк (здесь он носит усы и бородку): "Я не могу его отпустить с этого прошения". Белль: "Мой отец не сумасшедший! Гастон, скажи ему...". Гастон: "При всём моём добром отношении к тебе твой отец явно спятил. Несёт откровенный бред". Лефу: "Верно, Белль! Он всё бредит о каком-то чудовище из замка!" (причём он говорит спокойным и ровным голосом, без насмешки, как у Лефу из мультфильма, и без гнева, как у Гастона). Белль: "Я была в этом замке, это вовсе не бред!". Гастон: "Ну, а доказательства где? Как принять твои слова на веру?". Белль: "Доказательства?" - и показывает изображение Биста в волшебном зеркале. Все пугаются, особенно женщины (одна из которых, в чёрном чепце, на самом деле жена Когсворта). Белль: "Убедились?". Гастон тогда сразу вырывает у неё из рук зеркало и заявляет: "Колдовство! Ну и чудище!" (тут, в фильме, главным устрашающим элементом Бистовой внешности являются огромные рога; в остальном он довольно невзрачен - Бист из мультфильма хоть и с короткими рогами, но куда круче). Здешний Гастон призывает: "Прикончим его!" (Биста) прежде, чем Белль восклицает: "Нет, он не страшный! Он добрый и великодушный!". Гастон: "Чудовище её околдовало! Послушаешь её, так подумаешь, что она печётся о его шкуре!". Белль тогда и говорит ему ту самую истину: "Это ты чудовище, Гастон, а не он!" "Он не желает никому зла!" - продолжает Белль. Гастон гнёт своё: "Слышал я про его тёмную магию, но видеть не доводилось! Уничтожим чудовище!" - и приказывает запереть Белль: "Нельзя, чтобы она предупредила зверя! Посадите её к отцу!". Белль: "Что?".

Ветер: Гастон гнёт своё: "Слышал я про его тёмную магию, но видеть не доводилось! Фммм забавно - неточность перевода или Гастону действительно кто-то когда-то говорил про Чудовище который владеет темной магией?


D.W. Бетти: Ветер пишет: неточность перевода или Гастону действительно кто-то когда-то говорил про Чудовище который владеет темной магией? Я попыталась как раз сейчас найти сценарий BatB-2017 в оригинале - не дают. Пока дают читать в Сети только сценарий BatB-1991. Так что предположим второе. Я, кстати, подумала, что в фильме действительно кое-что есть от книги из начала темы: и развлечения принца в начале фильма, и то, что волшебница всё контролирует, и то, что Гастон называет Бисту своё имя, когда готовится на него напасть.

Ветер: то, что Гастон называет Бисту своё имя, когда готовится на него напасть. Полагаю, это от того что Гастон влюблен в себя и говорит свое имя при каждом удобном случае. Как Беовульф или Пикачу :))))

D.W. Бетти: Ветер пишет: Как Беовульф или Пикачу :)))) Такая "самовлюблённость" характерна для большинства покемонов, не для одного Пикачу . Многие из них только и издают, что собственное имя, целиком либо в сокращении :). Кстати, я смотрела около трёх сезонов и могла бы ответить на кое-какие вопросы в "покемонской" теме нашего форума.

Elina: Ветер пишет: Как Беовульф или Пикачу Ветер, шикарное сравнение! Кстати, если не ошибаюсь, "Гастон" (точнее, "госкон") переводится как "хвастун".

D.W. Бетти: Elina пишет: если не ошибаюсь, "Гастон" (точнее, "госкон") переводится как "хвастун". Верно

Ветер: Ну я же пошутил. Знаю что они физические не могут произносить другие звуки. Кроме Мяута. Я люблю Покемонов, но знаю про них довольно поверхностно - играл только в Pokemon GO и даже первый сериал смотрел не полностью. Мне просто очень нравится, как выглядят некоторые из них. А По сюжету и "...миростроению" мне более интересны Дигимоны (похоже и на Матрицу и на Нарнию). Пикачу - в любом случае один из моих любимых персонажей.

Ветер: https://vk.com/video-84523173_456239023?list=dd4e7e559d42601542 начиная с 12:50 этого видео мы с друзьями обсуждаем кино "Красавица и Чудовище" 2017. И параллельно в приставку играем. Это не специальный серьезный обзор-разбор, но все равно хочу поделиться.



полная версия страницы