Форум » Игротека » Стихотворная игра начинается, УРА!!! » Ответить

Стихотворная игра начинается, УРА!!!

Ветер: Э-ге-гей, честной народ! И красавец, и урод, Заходи на огонёк, Коли в рифмах знаешь толк! Сказка хоть стара, как мир И зачитанна до дыр, Снова мы её расскажем, В песне новых рифм навяжем! [more]Цель игры: в стихотворной форме пересказать сюжет мультфильма ВатВ. Правила: Любой желающий продолжает стих, написав своё четверостишие. Рифма обязательна. Если после вашего четверостишия никто ничего не написал спустя один день, вы можете сделать ещё один ход. Если кто-то ответил - писать следующее четверостишие сразу. Стиль изложения, т.к. это игра, стиль шутливый, несерьезный. Представьте себя уличным актером в базарный день на городской площади. Ирония и необидные приколы привествуются! Вопросы по игре пишите тут же, но "свернутым текстом" (выделяете его и нажимаете кнопку . Итак, я начинаю![/more] Жил-был на свете богатый мальчишка, Всем он владел, только злобный был слишком. Однажды в студёную зимнюю пору Старушка пришла выпрашивать крову.

Ответов - 190 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Timonn: "Не будет ужинать со мной, Не будет ужинать совсем!"- Сказал он слугам. Больше тем для разговоров нет у нас

Ветер: И, разъяренный и взбешенный, Умчался прочь, без ужина. Голодный. От грохота дверей упала рама, Что на стене картину содержала. Осколки звякнули об пол, Люмеру поцарапав воск. -Что ж, надо бы прибрать мне стол,- Угрюмо Поттс произнесла. -Постой-ка здесь,- сказал Люмьеру Когсворт, указывая на портьеру. -Смотри за дверью, и чуть что, Беги ко мне и сообщи про то. -Я глаз с неё не отведу!- рапортовал подсвечник бойко. -Держать мой пост я буду стойко, Чуть что - к тебе я прибегу. Люмьер остался в коридоре, А Поттс с Когвортом в сильно горе Из-за сложившихся событий На кухню полелись - поусуду мыти.

Markiza: Ветер пишет: На кухню полелись - поусуду мыти. вот эта фраза просто отпад!)))) Ветер пишет: Когсворт А не Клоксворд? Терпеть Бэлль долго не могла. Есть захотелось и она Тихонько выглянув за дверь (не притаился ли там зверь) По коридору тихим шагом Прокралась на кухню к слугам. тоже в конце рифма та еще!


Бель-всадница: *PRIVAT*

Ветер: Markiza пишет: А не Клоксворд? COGSWORTH. По всякому, но никак не CLOCK. Хотя долгое время все так думали :) Где-то говорилось, что в этом имени скрыта не то "шестерёнка", не то "против-часовой-стрелки" Торты, шампанское, букеты! И вкус французской булки! И всевозможные конфеты! Как мило щечки Белль набухли! Целый спектакль был устроен На длинном праздничном столе И вся посуда для застолий Плясала. Пело даже крем-брюле. О, чудный цирк. О, карнавал! Такого замок не видал Долгие годы. Странно лишь, Что Бист концерта не слыхал И не пришёл на этот бал. А впрочем, может к лучшему и так. Он бы устроил там бардак, При виде общего веселья И всевозможных угощений Для той, которая посмела Его приказа не послушать И не пошла с ним ужин кушать.

Markiza: "О, как прекрасно! как красиво!" Кричит красавица учтиво. Теперь мне не заснуть вовек Что за изысканный обед!" Хотя это и был позднейший ужин))) Я просто думала от слова clock - часы, он же будильник)))

Ветер: -Однако, час уж слишком поздний,- Когсворт промямлил чуть нервозно. -Нет, спать сейчас мне невозможно!- Я б замок осмотреть хотела... (Поев, Белль очень осмелела!) -Я вам экскурсию устрою!- Люмьер тотчас же предложил. -Но-но! Следи-ка лучше за собою! Когсворт Люмьера перебил И, подбежав поближе к другу, Ему на ухо зашептал: "А если вдруг эта подруга В тот самый забредёт чулан?!". Ты глупый восковой болван! Заметив эту перебранку, Белль ничего не поняла. Но, улыбнувшись для Когсворта, Подход она к нему нашла. "Вы тут, наверно, самый умный" (Когсворт точас же был сражен) "И знаете, наверно, всё Про этот дивный замок чудный. Ведите вы меня, синьор!"

Бель-всадница: Ветер пишет: Где-то говорилось, что в этом имени скрыта не то "шестерёнка", не то "против-часовой-стрелки". Скоре всего "шестеренка". COG - по-английски шестеренка Но сразу после представленья Белль захотелось осмотеть Весь замок. Когсворт в изумленьи: "Быть может лучше захотеть Поспать? Ведь поздно уже очень!" "Но после столь веселой ночи Я не смогу уснуть!" Любезно Экскурсию Люмьер предложит: "Ведь на ночь погулять полезно" Но Когсворта это тревожит.

Ветер: Бель-всадница Похоже, мы с тобой одну и ту же сцену написали почти одновременно. Бывает :) Когда буду редактировать получившийся текст, скомбинирую в одно целое наши версии.

Markiza: Ветер пишет: Когда буду редактировать получившийся текст А ты потом еще хочешь все это в одну поэму объединить??? "Что ж... Хорошо..." Будильник рад "Хоть кто-то взглянет на этот клад! Уж сколько замку в пыль тереться! Пускай посмотрит Бэлль-девица..." "Вот потолки - баррокко это... И стены, и ковры и мебель..." Экскурс начался. Бэлль проходит, От коридоров глаз не сводит. Замок прекрасен, но увы Погряз в унинье и пыли. Когсворд все тикает, А Бэлль, уж стала думать про постель, Как вдруг направо посмотрела...



полная версия страницы