Форум » История » Безымянные герои » Ответить

Безымянные герои

Ветер: Тема посвящена поиску имён для героев, чьи имена в мультфильме так и не прозвучали. Какое имя мог бы носить Бист при своей человеческой жизни? Какие бы имена вы дали милым тройняшкам-блондинкам из города? А продавцу книг - тому харизматичному старику? Естественно, большинство имён в мультах "говорящие" - т.е. отражающие сущность своего хозяина. Это не логично, ведь имя человеку даётся, когда о его будущей сущности можно лишь задумываться. Но можно предположить, в какой семье мог вырасти тот безымянный персонаж, чтобы стать таким, каким мы его знаем. И какое бы имя могли выбрать его родители. На вопрос "зачем?" отвечу как обычно - для фанфиков и других проектов. Давайте достраивать ВатВ мир своей фантазией!

Ответов - 85, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Шэйра: Ветер пишет: Есть фэнская версия, что Белль не всегда жила в городе близ замка, но я не сторонник этой идеи. эм.. а почему же она фанская? для меня это однозначно... Белль в своей песенке поет - Ev'ry morning just the same Since the morning that we came To this poor provincial town то есть, подразумевается, что они туда "приехали", и у Белль уже было, с чем сравнивать насчет бедности и провинциальности. Очень интересная тема. Признаться, к подходу имени для Принца я подходила сначала с сугубо ассоциативной точки зрения, "что первое в голову пришло", без значения. Пришел мне почему-то Эдуард/Эдвард. В фике я сначала вообще мужественно хотела обойтись без имени, но потом смирилась с Адамом, хотя мне тоже кажется, что это имя ему не идет. Ну, по истории, так сказать, подходит, но по звучанию... оно слишком мягкое для него, что ли. А я обычно в первую очередь обращаю внимание на это. Адам к нему не "льнет". Насчет того, как окликнула Белль Чудовище во время битвы - признаться, когда я впервые пересматривала этот отрывок на английском, мне и самой такое обращение страшно резануло глаза. Уж лучше "держись", право слово. Я согласна с тем, что, с чем бы у Белль уже не ассоциировалось это слово, она бы не стала так к нему обращаться. Тем более, ей в общем-то неоткуда было подцепить это словечко как таковое - слуги не называли его так, она сама за глаза - тоже. Единственный, кто говорил так, был Гастон, но уж его манеру речи Белль бы точно не стала наследовать) Мне кажется, она наверняка спрашивала его об имени, но он ен сказал. И даже не из боязни, что она его узнает или что-то еще, а просто... ну, из гордости, что ли. С тем же портретом очевидно, что ему причиняет боль любое воспоминание о своей человеческой жизни, он пытался уничтожить все следы того, каким он был раньше. А имя - это очень сильный символ для человека. Оно могло причинять ему боль как таковое, как осознание невозможности больше быть этим человеком.

Ветер: Шэйра пишет: эм.. а почему же она фанская? для меня это однозначно... подразумевается, что они туда "приехали", и у Белль уже было, с чем сравнивать насчет бедности и провинциальности. Возможно и так. А возможно, что Белль сравнивала свою повседневность с тем, о чем читала в книгах, или же с тем, о чем мечтала. Но судя по тому как обустроен (или даже построен?) дом (водяная мельница, флюгер, "перископ") и какой у Белль и Мориса скотный двор, можно предполагать что они живут тут уже давно. ак окликнула Белль Чудовище во время битвы - признаться, когда я впервые пересматривала этот отрывок на английском, мне и самой такое обращение страшно резануло глаза. Уж лучше "держись", право слово. Я бы поставил реплику "Я здесь". Белль просто хотела окликнуть его, она видела что его жизни уже ничто не угрожает, поэтому "держись" не совсем к месту. Единственный, кто говорил так, был Гастон Нет, ещё Морис. И он называл хозяина замка Бистом и тогда, когда Белль вернулась с отцом домой. С тем же портретом очевидно, что ему причиняет боль любое воспоминание о своей человеческой жизни, он пытался уничтожить все следы того, каким он был раньше. А имя - это очень сильный символ для человека. С этим полностью соглашусь. Я тоже часто прихожу к этому выводу.

Шэйра: Ветер пишет: Но судя по тому как обустроен (или даже построен?) дом хм... возможно. Хотя, с другой стороны, лет за пять вполне реально было это построить при Морисовой-то энергии.) Просто, ну, мне почему-то кажется, что Белль формировалась и воспитывалась все же не в таком городке. Обстановка, хочешь не хочешь, влияет на человека, не только родители, а Белль совсем не похожа на провинциальную "селянку". Кстати говоря, там кто-то затрагивал вопрос возможной фамилии Белль... я вот подумала, если уж там все имени говорящие, почему бы не назвать фамилией, например, Бьен, что значит "хороший"? Или Bonne где-то с тем же значением... ну, к примеру.


Ветер: Шэйра пишет: почему бы не назвать фамилией, например, Бьен, что значит "хороший"? Или Bonne где-то с тем же значением... Почему бы нет? Тоже звучит гармонично с её именем.

Ветер: А вот ещё несколько имен от меня. Лу-Лу, Жу-Жу и Ми-МИ. Названы так из-за беззаботного характера и похожести двух причесок на русские буквы "Л" и "М". Кстати, их прически - отсылка к принцессам диснея: Жасмин, Ариэль и Белль. Ливрон - продавец в книжном магазине. От франц. Livre - книга.

Ветер: Фаны мюзикла тоже думают над именем Биста. Я смеялся... http://www.beautybeast-club.ru/forum/10-61-1 "Никодим" - супер!

Лавиния: мне почему-то казалось .что Биста могли бы звать Ален!А тройняшки-пусть будут Софи ,Мари и Валери !))))

Лавиния: А сестрички вообще похожи на аналогичных сестричек из "Аладдина "-тех,за коротыми присматривала та злая матронам с метлой !)

Ветер: Да, это они и есть :) В Аладдине вообще очень много "пришельцев" из других мультов.

Лавиния: так-так,а с этого места поподробнее!)



полная версия страницы